KnigaRead.com/

Тамара Курдюмова - Литература. 8 класс. Часть 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тамара Курдюмова, "Литература. 8 класс. Часть 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

10

При короле Гансе, в 1495 году, был выпущен указ, по которому женщины лёгкого поведения должны были носить чепчики бросающейся в глаза расцветки.

11

Капитоли́йская высота́ – один из семи холмов, на которых расположен Рим.

12

Пра́веж – в Древней Руси: суд, сопровождавшийся физическим наказанием ответчика.

13

Бурми́стры-целова́льнички – здесь: царские чиновники, исполняющие судебно-полицейские обязанности.

14

Пла́тье цве́тное – одежда, расшитая золотом и самоцветами.

15

Дува́н дува́нить – делить добычу.

16

Дели́ть но́шами – брать себе столько, сколько можно унести.

17

Стеко́льное госуда́рство – имеется в виду столица Швеции Стокгольм.

18

Ми́лостивый манифе́ст – речь идёт о манифесте, изданном Александром I в связи с вторжением Наполеона в Россию.

19

Осо́ба гра́фа Орло́ва – дочь Ичменского – графиня Орлова-Чесменская пожертвовала свои драгоценности на нужды русской армии.

20

Текст романа обработал для детей Б. М. Энгельгардт (Л., 1977).

21

Бриаре́й – по верованиям древних греков – сын бога морей Посейдона и богини Фетиды. Это сторукий великан, изрыгающий пламя.

22

Соблюде́нных – сохранённых.

23

Шу́рич – сын шурина; шурин – брат жены.

24

На́-полы – пополам.

25

Мурза́ – мелкий феодал в монгольской империи.

26

Санчакбе́й – военачальник в монгольской армии.

27

Тьма – десять тысяч.

28

Епифа́ний Прему́дрый – монах Троице-Сергиева монастыря, древнерусский писатель, просвещённый человек, автор житий и посланий.

29

Самсо́н – богатырь, обладавший необыкновенной физической силой, таившейся в его длинных волосах.

30

Соломо́н – царь Израильско-Иудейского государства в 965–928 гг. до н. э.; славился необыкновенной мудростью.

31

Страна́ Ри́мская – имеется в виду католическая страна.

32

Песнотво́рец – царь Израильско-Иудейского государства Давид (конец II в. – около 950 г. до н. э.); сочинял псалмы́ – песни, которые исполняли певцы и народ во славу Господа.

33

Бори́с и Глеб – сыновья новгородского и киевского князя Владимира Святославича, убитые своим братом Святополком; были признаны святыми.

34

Наса́д – лодка.

35

Сро́дник – свой, родной, связанный кровным родством человек.

36

Схи́ма – монашеский обет.

37

Спу́тать… оброта́ть (лошадей) – наложить путы, связать ноги, чтобы лошадь не ушла; накинуть оброть, то есть недоуздок, а иногда и узду.

38

Барчу́к – ребёнок из дворянской семьи; здесь: избалованный ребёнок.

39

Чернори́зец – монах.

40

Просфо́ра – хлебец, который вкушают верующие на литургии – христианском богослужении; верующие приобщаются к Христу, вкушая хлеб и вино, которые олицетворяют его тело и кровь.

41

Знаме́ние – знак, предвещающий что-то.

42

Отше́льник – человек, ведущий строгий, одинокий образ жизни, уединившийся в пустынных местах.

43

По́стник – человек, соблюдающий посты.

44

Инок – одно из названий православного монаха; отшельник.

45

Аскети́зм – ограничение, подавление потребностей и желаний человека в целях нравственного самосовершенствования.

46

Не́доросль – в XVIII веке в России: молодой дворянин, не достигший совершеннолетия и не поступивший на государственную службу.

47

Лыга́ть – лгать, говорить неправду.

48

Вигва́м – жилище индейцев.

49

Оджибуэ́и, дако́ты – индейские племена.

50

Поггэво́гон – палица.

51

Ми́ше-На́ма – Великий Осётр.

52

Пиро́га – лодка.

53

Шогода́йя – трус.

54

Колча́н – футляр для стрел.

55

Ва́мпум – ожерелья, пояса и различные украшения из раковин.

56

Живописцы изображали Наполеона в сером сюртуке.

57

Хаза́ры – народ, живший в VIII–XI веках в низовьях Волги и на Северном Кавказе.

58

Перу́н – у древних славян: бог грома и молнии.

59

Царегра́д – Константинополь. По преданию, Олег прибил свой щит над воротами Цареграда в знак своей победы. Цареград – столица Византии. В 1453 году она была завоёвана турками и с тех пор называется Стамбул.

60

Пращ (праща́) – сложенный петлёю ремень или верёвка для метания камней.

61

Се́ча – здесь: бой, битва.

62

О́троки-дру́ги – здесь: о́трок – младший княжеский дружинник (на Руси в Х – XII вв.).

63

Палади́н – в Средние века: доблестный рыцарь, придворный вельможа.

64

Ха́ртия – здесь: старинная рукопись.

65

И днесь, и при́сно – и сегодня, и всегда.

66

Клобу́к – головной монашеский убор.

67

Кроме́шники – то есть обитатели кромешной тьмы, грешники. Пимен так называет опричников.

68

Тафья́ – круглая восточная шапочка, шитая золотом и жемчугом.

69

Власяни́ца – волосяная одежда, носившаяся на голом теле с целью особого религиозного подвижничества.

70

Черне́ц – монах.

71

Зане́ – хотя, несмотря на то, что.

72

чтобы стать учителем (фр.).

73

Придво́рный календа́рь – ежегодное издание, в котором печатались списки придворных служащих и лиц, награждённых орденами.

74

Ре́крут – солдат-новобранец.

75

Жи́ло – обитаемое место, жильё.

76

Целова́льник – продавец в питейном заведении, кабаке.

77

Уря́дник – казачий унтер-офицер.

78

Сику́рс – помощь, поддержка; войска, посланные на помощь.

79

Волы́нский и Хрущёв – были казнены по обвинению в подготовке государственного переворота в 1740 году.

80

Робро́н (робро́нд) – женское платье с широкой юбкой на каркасе в виде обруча.

81

Опри́чник – боец особо приближённого к Ивану IV войска, существовавшего для борьбы с предполагаемой изменой в среде знати.

82

«Домостро́й» – свод житейских правил и наставлений.

83

Сто́льник – придворный, прислуживающий за царским столом.

84

Малю́та Скура́тов – приближённый Ивана Грозного, глава опричников.

85

Аргама́к – конь для верховой езды, для конных сражений.

86

Я́хонт – старинное название драгоценных камней, обычно рубина.

87

Гости́ный двор – двор, на котором шла торговля, располагались торговые ряды; гость – купец.

88

Простоволо́сая – с непокрытой головой (для замужней женщины считалось неприличным выходить так на улицу).

89

Охо́тницкий – здесь: добровольный, для тех, кто хочет участвовать в бою.

90

Панихи́да – церковная служба по умершему.

91

Бестала́нная – в фольклоре: несчастная, обездоленная.

92

Лири́ческие отступле́ния (а́вторские отступле́ния) – внесюжетный элемент повествования, форма авторской речи; как правило, прямо не связаны с сюжетом.

93

Подря́сник – длинная одежда священнослужителей, поверх которой надевается ряса.

94

Бурса́ – духовное училище.

95

Сви́тка – верхняя одежда у южных россиян. (Примечание Н. В. Гоголя.)

96

Пы́шный – здесь: гордый.

97

Бейба́с – балбес.

98

Мазу́нчик – маменькин сынок.

99

Не́жба – нежность, ласка.

100

…Ка зна що… – чёрт знает что (укр.).

101

Пу́ндики – сладости.

102

Вытребе́ньки – причуды.

103

Банду́ра – музыкальный инструмент, распространённый на Украине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*